『口を糊する』(くちをのりする)という言葉は

聞いたことがない言葉ですね。



漢字もよくわからないので余計に予想しづらいですが、なんとなく

口をあまりにも使わないのでくっついてしまっている状態から

しばらく何も食べていない、ひもじいような生活

のような意味になってきそうですが。

スポンサードリンク

『口を糊する』の意味


『口を糊する』(くちをのりする)の意味は

やっと生計を立てる。
何とか食べていく


といった意味のようです。



『糊』は
1.のり
2.かゆを食べる。生活する
3.うわべをなする。ごまかす。ぼんやりする

といった意味になります。



2の生活する、3のごまかす、ぼんやりするから

ぼんやりするようなごまかすような生活

というイメージでの意味なのかもしれません。



例文としては
「口を糊している状態が続いているので仕事量を増やした」

のような使い方が良さそうです。

スポンサードリンク

『口を糊する』の類義語

生活
起居
起き伏し
寝起き
寝食
衣食
生計
口過ぎ
身過ぎ
世渡り
渡世
食う
食べる
やっていく

『暮らす』の慣用句

同じ釜の飯を食う
口を糊する
暮らしが立つ
腰を落ち着ける
飯の種
飯を食う
路頭に迷う
露命を繋ぐ

『暮らす』のことわざ

衣食足りて礼節を知る
住めば都
泣いて暮らすも一生笑って暮らすも一生