『血は争えない』(ちはあらそえない)という言葉は

よく聞きそうな言葉ですね。



なんとなく、蛙の子は蛙のような、血のつながりのある親、または兄弟の性格や姿はよく似ている

のような意味になりそうですが。

スポンサードリンク


『血は争えない』の意味


『血は争えない』(ちはあらそえない)の意味は

親や一族の特徴を明らかに継いでいる

といった意味のようです。



『一族』は
同じ祖先から出た者たち。血のつながりのある者たち

といった意味になります。



親や一族の特徴に似ている

のような意味になりそうですね。



例文としては
「声や性格が父親に似てきたようで血は争えない」

のような使い方が良さそうです。

スポンサードリンク


『血は争えない』の類義語

骨肉
親兄弟
家族
妻子
家人
家内
身内
親身
親族
身寄り
係累
血縁

『肉親』の慣用句

親の七光
親の欲目
血は争えない
血を分ける

『肉親』のことわざ

親の心子知らず
兄弟は他人の始まり
子は三界の首枷
子を見ること親に如かず
大義親を滅す
血は水よりも濃い
豆を煮るに萁を燃く

関連コンテンツ



スポンサードリンク